 |  | | |
|
 | A grain of wheat |
| |
| | YAKAZU Michiaki, 1975, "Hitotsubu no mugi (A grain of wheat)", Soromon (Solomon Islands) no.1, Tokyo: Zenkoku Soromonkai Jimukyoku, pp.38-39 |  |
|
 | A great general remains after the defeat: IMAMURA Hitoshi, father of war criminals, returns to Manus Island |
| |
| | ITÔ Masanori, 1961, "Kuni yaburete nao meishô ari: senpan no chichi Imamura Hitoshi Manusutô e kaeru (A great general remains after the defeat: IMAMURA Hitoshi, father of war criminals, returns to Manus Island)", Shûkan Bunshun (August 21), Tokyo: Bungei Shunjûsha, pp.70-73 |  |
|
 | A military surgeon's memories of the war in eastern New Guinea |
| |
| | MITSUKAWA Motoyuki, 1984, Senki shio tôbu Nyûginia sensen, aru taitsuki gun'i no kaisô (A military surgeon's memories of the war in eastern New Guinea) , Tokyo: Senshi Kankôkai |  |
|
 | A navy paymaster's account of war |
| |
| | Bokusuikai, 1970, 2 nen gen'eki dai 5 ki kaigun shukeika shikan senki (A navy paymaster's account of war) , Tokyo |  |
|
 | A poem for wandering souls: memoirs of the war in eastern New Guinea |
| |
| | HORIE Masao, 1982, Ryûkon no uta - tôbu Nyûginia senki - (A poem for wandering souls: memoirs of the war in eastern New Guinea) , Tokyo: Sôun Shinbunsha |  |
|
 | A record of operations in New Guinea |
| |
| | TANAKA Magohei, 1953, "Nyûginia sakusenki (A record of operations in New Guinea)", in Hiroku Daitôa Senshi Taiheiyô Tôsho Marei hen (Secret History of the Greater East Asia War - Pacific Islands and Malaya), Tokyo: Fuji Shoen |  |
|
 | Abandoning the benefactor chief: the end of the war for the 20th Division Indigenous Pacification Unit |
| |
| | FUKE Yutaka, 1982, Onjin shûchô o misutete: nyûginia 20 shidan dojin kôsakutai no shûsen (Abandoning the benefactor chief: the end of the war for the 20th Division Indigenous Pacification Unit) , Tokyo: Kaigyôsha |  |
|
 | About Tok Pisin = Melanesian |
| |
| | NAKAMURA Masao, 1988, "Toku Pijin Meranesian ni tsuite (About Tok Pisin = Melanesian)", Soromon (Solomon Islands) no.38, Tokyo: Zenkoku Soromonkai Jimukyoku, pp.9-15 |  |
|
 | Absolute defence zone |
| |
| | INADA Masazumi, 1960, "Zettai kokubôken (Absolute defence zone)", in Jitsuroku Taiheiyô Sensô dai 3 kan (True History of the Pacific War Vol. 3), Tokyo: Chûô Kôronsha |  |
|
 | Accompanying the delegation of bereaved families from Okinawa to Bougainville to pay respect to the war dead |
| |
| | YASUDA Tôichirô, 1987, "Okinawa izokukukai Bûgenbiru-tô irei junpaidan ni dôkô shite (Accompanying the delegation of bereaved families from Okinawa to Bougainville to pay respect to the war dead)", Soromon (Solomon Islands) no.33, Tokyo: Zenkoku Soromonkai Jimukyoku, pp.58-77 |  |
|
 | ADACHI Hatazô's harakiri suicide before the enemy |
| |
| | SUGIYAMA Shigeru, 1957, "Tekizen kappuku no Adachi Hatazô (ADACHI Hatazô's harakiri suicide before the enemy)", Bungei Shunjû (October), Tokyo: Bungei Shunjûsha, pp.182-189 |  |
|
 | Adieu Rabaul - battles in Tuluvu in western New Britain |
| |
| | KUBOTA Yoshio, 1991, Saraba Rabauru - seibu Nyûburiten Tsurubu senki (Adieu Rabaul - battles in Tuluvu in western New Britain) , Kokubunji: Musashino Shobô |  |
|
 | Adieu, Rabaul |
| |
| | HAGIRI Matsuo, 1967, Saraba Rabauru (Adieu, Rabaul) , Tokyo: San'ô Shobô |  |
| | MORIKAWA Kenji, 1948, Saraba Rabauru (Adieu, Rabaul) , Tokyo: Shinsei Kôbô |  |
| | OKADA Isao, 1981, "Saraba Rabauru (Adieu, Rabaul)", in YASUKAWA (ed.), Kaisô no neevii raifu dai 3 ki tanki geneki kaigun shukeika shikan bunshû (Recollections of Life in the Navy - Essays by the 3rd Recruitment Group of Short-term Serving Navy Paymasters), Tokyo: 68 kai Bunshû Kankôkai, pp.412-434 |  |
| | TOKITA Hitoshi, 1967, Saraba rabauru (Adieu, Rabaul) , Tokyo: Kongô Shuppan |  |
|
 | Adieu, Rabaul- the remaining 209th Regiment |
| |